Deutsch |

équipe

Notre équipe / Our team


Marion Achoulias

Marion_pigMarion started off as a volunteer for no-kill animal shelters before she went vegan and became politicized. Co- founder of KARA, she now pursues her PhD in Jewish environmental/animal ethics and cultural critique at Concordia. As German expatriate, she continues to struggle with her country’s historical involvement of the Holocaust/Shoah as much as the ongoing global perpetration of sheer atrocity against human and nonhuman animals. Yes, she also knows how to smile; she loves to read, learn from and about other animals, indulges in classical and electronic music and raw vegan cakes.

Marion a commencé comme bénévole dans un refuge pour animaux ne pratiquant pas l’euthanasie, puis elle est devenue végétalienne et s’est politisée. Co-fondatrice de KARA, elle poursuit maintenant son doctorat en : « Éthique environnementale et animale juive et critique culturelle » à Concordia. En tant qu’immigrante allemande, elle continue de s’intéresser au rôle qu’a joué son pays durant l’Holocauste, ainsi que de se battre contre tous les crimes et atrocités commis envers les animaux humains et non-humains. Et oui! Elle est aussi capable de sourire…Elle adore lire, en apprendre davantage sur les animaux et apprendre d’eux. Elle adore la musique classique et électronique, ainsi que les gâteaux végétaliens!


Tony Anderson

TonyTony est développeur de sites web. L’internet est pour lui une cour de récréation pour s’amuser, travailler et se cultiver. Végétarien depuis plus de 15 ans, il découvre en 2013 sur internet une vidéo au sujet de la cruauté subie par des animaux. Il décide subitement de devenir végétalien et est convaincu qu’il doit agir pour sensibiliser le grand public sur ce qui se passe à l’intérieur des abattoirs. Le hasard a fait qu’il a rencontré les co-fondatrices de KARA au premier festival végétalien de Montréal en septembre 2014. Cette rencontre lui a donné depuis le goût pour l’activisme. Aujourd’hui, au travers des actions directes et non-violentes, il continue d’apprendre et expérimenter différentes façons de véhiculer son message pour les animaux.

Tony is a web developer by profession. The internet is his playground of work, fun and education. As a vegetarian for over 15 years, he stumbled upon an internet animal cruelty video in 2013. He immediately became vegan, and was convinced that action had to be taken to educate the public about what was hidden behind slaughterhouse walls. A chance meeting with the co-founders of KARA at the first Vegan Festival in Montreal quickened his desire for activism. Through experiences with direct action he continues to learn and experiment with different ways of heralding the message.


Véronique Armstrong

VéroniqueVégétarienne depuis plus de 10 ans et Végane depuis Earthling, Véronique s’était promis, au moment de son virage, d’être la végane la plus sportive et en forme qu’elle connaisse… ce qui, jusqu’à récemment, était plutôt facile puisqu’elle a longtemps été la seule végane qu’elle connaissait.
Ses grands intérêts pour l’écriture (ou le maniement de la plume) et la lecture ne l’ont jamais quittée après son baccalauréat en littérature, et sa maîtrise en environnement a attisé sa passion pour la recherche de modes de vie toujours plus éthiques. Elle s’intéresse également beaucoup à la question du statut juridique de l’animal.
Dans ses temps libres, elle adore : trouver une famille pour les animaux en détresse et sans abris, prendre de longues marches avec son adorable chienne Zia et garder sa tête pleine d’idées, car, tout comme John Keating du Cercle des poètes disparus, elle sait que, peu importe ce que quiconque en dit, les mots et les idées peuvent changer le monde.

Véronique has been a vegetarian for over 10 years, and Vegan since Earthling. Over time, Véronique made a promise to herself that she would be the most athletic vegan she knows, which was until recently quite easy to do since for the longest time, she was the only vegan she knew.
Her passion for reading and writing has never waned since she completed her B.A. in Literature and her Master’s Degree in Environmental Studies which has lead her on a constant quest for more ethical living. Véronique is also interested in animal rights law.
During her free time, she loves to find adoptive families for abandoned and sick animals as well as going on long walks with her adorable dog Zia. She keeps her head full of ideas because she knows, much like John Keating in the Dead Poet Society, that no matter what anybody tells you, words and ideas can change the world.


Christelle Baccigotti

ChristelleChristelle Baccigotti est une végétalienne originaire de France qui est venue s’installer au Québec durant l’été 2011 pour l’aventure d’y découvrir la culture et les habitants d’un nouveau pays. Elle est bénévole à la SPCA de Montréal en tant que marcheuse de chien. Elle participe à de nombreuses manifestations et divers événements revendiquant les droits des animaux, et a pour but de faire évoluer les consciences afin d’aller vers un monde basé sur la non-violence, la liberté de tous, et qui respecterait ainsi toute forme de vie sur Terre -autant humaine que non-humaine-. Christelle vie avec de nombreux rats et chats qu’elle adore.

Christelle Baccigotti is a vegan from France who came to settle in Quebec during the summer of 2011 for adventure and to discover the culture and people of a new country. She volunteers at the Montreal SPCA as a dog walker. She participates in numerous protests and various events concerning animal rights, and has for goal to help into evolving consciousness to move towards a world based on non-violence, freedom for all, that would respect all living forms on Earth -human and non-human. Christelle lives with many rats and cats that she adores.


Patricia Bittar

PatriciaAujourd’hui intervenante sociale, Patricia Bittar, a connu un parcours professionnel aussi riche que diversifié. Elle est auteure de romans dont les personnages sont inspirés de la foison de gens qu’elle a croisés dans sa vie : acteurs de la scène politique qui l’a vue surnager pendant dix ans; anciens collègues de la fonction publique; voisins; inconnus; membres de sa famille. Elle se cambre contre les poussées homogènes qui cherchent parfois à tordre le cou à la diversité. Mais, elle milite pour une exception dans ce domaine, celle de la justice. Elle prône une seule et même justice pour tous, humains et autres animaux. Ses sources d’inspiration ont pour noms Bleuet, Leeloo, Tomi, Caukie, Pipsi, Rico, Charlot ou sont, pour des milliards, sans nom et sans droits aucuns.

Presently in the position of Communications Agent, Patricia Bittar’s professional journey has been both rich and diversified. She has authored novels whose characters were inspired by the numerous people she has encountered in her life: actors on the political scene who have seen her persevere for ten years; former colleagues in the public service; neighbours; perfect strangers; members of her family. She rises against movements for uniformity that sometimes seek to silence the voice of diversity. Her only exception is with regard to justice where she advocates one justice for all, humans and other animals. Her inspiration is drawn from sources named Bleuet, Leeloo, Tomi, Caukie, Charlotte, Pipsi, Rico, Charlot as well as from the billions who stand nameless and devoid of rights.


Sarah Bouchard

Étudiante au bac en psychologie de l’Université du Québec à Montréal et nouvellement végane, Sarah participe depuis peu aux événements visant à lutter contre le spécisme. Elle souhaite allier sa passion pour la psychologie ainsi que celle pour les droits des animaux, afin de mettre fin à la cruauté sans nom dont ils sont victimes. Elle est d’avis que tous les animaux devraient être traités avec respect, compassion et dignité.

Sarah currently studies psychology at the University of Quebec in Montreal. Newly vegan, Sarah involves herself in events against speciesism. She hopes to combine her skills and knowledge in psychology with her passion for the animal rights, in order to put an end to the cruelty of which they are victims. In her mind, all animals should be treated with respect, compassion and dignity.


Coco Cantara

Coco2C’est en parcourant le livre de John Robbins “Se nourrir sans faire souffrir” que Coco à découvert l’ampleur et l’horreur de l’industrie agroalimentaire, qu’elle se plait à appeler Mafia agroalimentaire.
La SQDA, SPCA et la Faune sont des organismes auprès desquelles elle a œuvré et œuvre toujours d’une façon ou d’une autre pour les droits des animaux. Manifestations, vigiles, elle essaie d être présente pour un monde meilleur pour eux et nous. Elle vit à la campagne avec ses yorkies Sissi et Nina, ainsi que ses abyssins Jade et Mia, qu’elle a délivrées du cycle de la reproduction. Dans ses plus lointains souvenirs, elle a toujours été une alliée pour toute race animale, un oiseau, un raton-laveur, un chien, un chat, un cheval… elle est une guerrière pour tout ce qui touche les animaux.

It’s in reading the book of John Robbins “Se nourrir sans faire souffrir” that Coco
discovered the scale and the horror of the food-processing industry, that she likes to call food-processing Mafia / Mafia agroalimentaire. The SQDA, SPCA and the Fauna is bodies beside of which she worked and always works somehow for the rights of animals. Manifestations, appearances, guards, she tries to be present at all event to create a better world for them and us. She lives in the campaign with her yorkies Sissi and Nina, as well as her abyssinian Jade and Mia, that she delivered from the cycle of reproduction. In her most distant memories, she was always an ally for any animal race, a bird, a raccoon, a dog, a cat, a horse, she is a warrior for all which affects animals.


Chantale Cuggia

Chantale CChantale est végane et habite Montréal depuis toujours. Ce sont ses enfants qui l’ont conscientisée à la cause animale en 2012. Depuis, elle agit comme activiste en participant à différentes vigiles et événements et en militant le plus possible autour d’elle pour cette cause qui lui tient tant à cœur. Chantale est la créatrice de la série ‘’Je suis végane’’ sur le web, capsules à saveur humoristique sur son désormais mode de vie. Des petits sourires pour cette cause sérieuse, pour que cesse toute cette cruauté et que tous et chacun vivent dans le respect et la compassion.

Chantale is vegan and a longtime Montrealer. It was her children who brought the plight of animals to her attention in 2012. Since then the animal cause has taken on great meaning for her. She has adopted the role of an activist through participation in vigils and events, and by advocating for animals as much as she can to those around her. Chantale is the creator of a web video series called « Je suis végane. » These humorous vignettes parody her newfound lifestyle. They share a smile for this serious cause to end all this cruelty, and for one and all to live respectfully and compassionately.


Liliana Danel

LilianaLiliana Danel: Vegan Montreal-based freelance journalist for the site examiner.com. She covers topics about grassroots animal advocacy groups and animal rights.  She is in charge of the « rescue news »section on montrealdogblog.com. An avid twitterer of news relevant to animals and those that help animals. An animal activist that gives her voice to animals in local protests and is known to help out others outside of Canada that may need help in starting petitions and answering questions regarding animal law. Liliana is also a member of the animal advocacy group Hand4Paws.

Liliana Danel est végane et journaliste indépendante au site examiner.com. Elle traite des thèmes concernant l’activisme pour les animaux et leurs droits. Elle gère les nouvelles concernant le sauvetage sur montrealdogblog.com. Elle est une utilisatrice zelée de twitter pour diffuser les nouvelles pertinentes pour ceux qui cherchent à aider les animaux. En tant que militante elle prête sa voix à la cause des animaux aux manifestations locales et elle donne aussi des coups de main à l’étranger pour ceux qui lancent des pétitions ou cherchent de l’information concernant la loi et les animaux. Liliana est membre du groupe Hand4Paws.


Juan Fome

juanoJuan est de la planète terre. C’est en sauvant des chats errants il y a 18 ans, qu’il se réveilla face au système alimentaire imposée, lors d’une discussion sur comment mieux aider les animaux tout en mangeant un steak. Depuis, il a beaucoup appris pour aujourd’hui être capable de vivre sans nuire aux animaux. Il fait de son mieux pour polluer le moins possible, tout en espérant que l’humanité prendra conscience de sa disproportionnée et insouciante manière de vivre. Il vit avec un chat, et 2 autres chez sa copine. Ils aident dans un refuge pour chats lors des journées d’adoption et aussi en tant que famille d’accueil. Il croit que tout le monde pourrait être bon si la racine de chacune de leurs actions était l’amour.

Juan is from planet earth. While rescuing stray cats 18 years ago, awoke from imposed food system when discussing on how to help animals more efficiently while eating a steak. Since then, learned a lot for today being able to live without harming animals. Tries hard not to pollute much while hoping that humans realize their disproportionate and careless ways of living. He has one cat, and 2 others with his partner. Along with her helps at a no-kill cat shelter on adoption days and by fostering cats. Thinks that everybody could be good if the root of their every action was love.


Terri Forte

Bien que l’humanité ait abusé, négligé et abattus les animaux depuis le début des temps, Terri vit par procuration à travers les paroles de la légendaire Dre. Jane Goodall, «Il y a de l’espoir.» Avec une énorme quantité de travail qui reste à faire, Terri est ravi de devenir une nouvelle membre de KARA et d’aider cette organisation étonnante pour le droit des animaux, elle aura comme mandat d’informer et d’éduquer les citoyens du Québec à respecter les animaux ainsi que pousser une conversion à un style de vie de compassion et gentillesse. Née et élevée à Montréal, et végétalienne depuis 2014, Terri partage sa vie avec son mari Raymond et leurs Terriers Yorkshire, Rocco et Scandal.

Although mankind has abused, neglected and slaughtered animals since the beginning of time, Terri lives vicariously through the words of the legendary Dr. Jane Goodall, “There is hope.” With an enormous amount work still to do, Terri is thrilled to become a new member of KARA and assist this amazing animal rights organization in its mandate to inform and educate the citizens of Quebec to respect animals as well as urge a conversion to a compassionate and kind life-style. Born and raised in Montreal and a vegan since 2014, Terri shares her life with husband Raymond and their Yorkshire Terriers, Rocco and Scandal.


Marie-Claude Gagné

MarieClaudeMarie-Claude s’est fait une réputation au Québec dans l’industrie du cinéma en tant que concepteur sonore et a mis en application ses vastes compétences créatives, d’organisation et de leadership dans la réalisation de plusieurs campagnes de défense des droits des animaux depuis 2011. Elle est également co-fondateur de KARA. Entre deux films et multiples manifs, elle adore aller marcher dans les bois en compagnie de Yuki le chien, adopté d’un magnifique refuge de la Montérégie.

Marie Claude has made her name in the Quebec cinema industry as sound designer/supervisor and has applied her extensive creative, organizational and leadership skills to the realization of animal rights campaigns since 2011. She is also co- founder of KARA. While juggling a couple of film productions and multiple demonstrations on her turbulent agenda, she will steal some time to go hiking with Yuki, a canine friend she adopted from a wonderful Montérégie refuge.


Guillaum Gibault

IMG_20140104_123358Guillaum est photographe par passion et un amoureux de la nature dans sa totalité. Que ce soit à propos des animaux, de l’environnement, des eaux, il est sensible à tout. Il aime se cultiver sur chacun de ces sujets pour pouvoir mieux les protéger. Selon lui, tous geste, aussi petits soient-ils, sont bons pour réduire notre impact sur notre mère la Terre et sur nos frères et soeurs les animaux (non-humains et humains).

Guillaum is a photographer by passion and a lover of nature in its entirety. Whether it is about animals, environment, water, he is sensitive to everything.  He likes to grow on each of these topics to better protect them. According to him, every gesture, as small as they are, are good for reducing our impact on Mother Earth and our brothers and sisters animals (humans and non-humans).


Stevan Harnad

Stevan HarnadÉtienne (Stevan) Harnad est Professeur de psychologie et Chaire de recherche du Canada en sciences cognitives à l’Université du Québec à Montréal. Il fait la recherche sur la catégorisation, la communication et la conscience. Il est végétalien et considére la maltraitance des animaux par les humains comme étant la plus grande honte et leur protection comme étant un des plus urgents impératifs moraux de notre espèce aujourd’hui. Sa chatte s’appèle Tsindri.

Stevan Harnad is Professor of Psychology and Canada Research Chair in Cognitive Sciences at l’Université du Québec à Montréal. His research is on categorization, communication and consciousness. He is a vegan and considers human maltreatment of animals to be the greatest shame and their protection to be among the most urgent moral imperatives of our species today. His cat is called Tsindri


Steve Lamothe

Steve_Lamothe_500Steve est végétalien depuis 2001 et la cause animale est au coeur de ses préoccupations. Il vit avec sa complice Geneviève, ainsi que leurs quatre amis chats dans les bois de Saint-Alphonse-Rodriguez où il s’adonne à son métier de graphiste et à ses projets de musique industrielle.

Steve is vegan since 2001 and animal rights are at the heart of his concerns. He lives with his partner Genevieve and their four cats in the woods of Saint-Alphonse-Rodriguez, working as a graphic designer, and at his industrial music projects.


Camille Roy

À l’âge de 19 ans, après avoir visionné le documentaire « Earthlings » dans le cadre d’un cours de philosophie, Camille Roy est devenue végane. Peu de temps après, elle a converti son copain Shawn ainsi que toute sa famille. Elle est aujourd’hui étudiante en adaptation scolaire à l’Université de Montréal. Après sa transition, sa famille et elle ont adopté 2 poule (Pierrette et Gertude), les sauvant ainsi de l’abattoir.

At the age of 19, after watching a documentary called « Earthlings » in one of her philosophy classes, Camille Roy became vegan. Soon after, she convinced her boyfriend Shawn and her family to adopt a vegan lifestyle. She is presently studying in special education at Université de Montréal. After becoming vegan, Camille and her family adopted two rescue chickens (Pierrette and Gertrude), saving them from the slaughterhouse.